日本の原風景 十日町・松代の棚田風景
こんなに近くにあった日本の原風景(東京から約3時間)
Rice Terraces at TOUKAMACHI/MATSUDAI in Niigata Pref.
It takes about 3hrs from Tokyo.
儀明の棚田Gimyou①
NikonD300 24mm ISO400 1/10 F/13 絞り優先 三脚ありNikonD300 31mm ISO400 1/13sec F/13 絞り優先NikonD300 70mm ISO400 1/250sec F/9 絞り優先 三脚ありNikonD300 56mm ISO400 1/320sec F/9 絞り優先 三脚あり
2008年4月26日 6:30 日の出してしばらくして桜にようやく朝日がかかる頃の写真です。
気温は肌寒く寒がりの人はダウンコートを羽織っているくらいでした。
桜は散り始めてやや葉桜になりかけの時期でした。大雪の年は桜と棚田と残雪で趣のある風景になるようですが、2008年の冬は大雪であったにもかかわらず暖かい春が続き、残雪は残っていませんでした。
Gimyou Cherry Blossoms
Gimyou is very fomous for that we can take scenes which are mixed with cerry blossoms, rice terraces, and snow. But in 2008 although it had heavy snow, warm temperature melted all snow covering over the rice fields.
This scenes was taken at 6:30, April 26th.
星峠の棚田Hoshitouge②
NikonD300 38mm ISO400 1/30sec F/22 絞り優先 三脚ありNikonD300 52mm ISO400 1/13sec F/22 絞り優先 三脚ありNikonD300 24mm ISO400 1/20sec F/22 絞り優先NikonD300 29mm ISO400 1/60sec F/8 絞り優先
2008年5月4日 4:55の日の出の星峠の棚田です。十日町の駅長さんもここの棚田が十日町の棚田の中で一番規模の大きく、美しいとおっしゃっていました。連休中とあってカメラマンたちが全国から50人くらい集結していました。気温は17℃ぐらいだったでしょうか。その日は新潟は30℃まで気温が上がりました。
Hoshitouge
4:55 May 4th at sunrise
Rice field that shines in blue-purple.
HOSHITOUGE means "star-valley" in Japanese. From there we may look a lot of atars. This area is most famous for beautiful rice parraces in Matsudai, Niigata.
蒲生の棚田Gamou③
NikonD300 40mm ISO400 1/100sec F/22 絞り優先NikonD300 29mm ISO400 1/20sec F/22 絞り優先
蒲生(がもう)の棚田も有名で、早大セミナーハウスの裏に位置します。
早大生はこのような棚田が身近にあるのに気付いているのでしょうか。
新緑が美しかったので一枚載せてみます。
Gamou rice terraces
Gamou is also famous for rice terraces in Matsudai, Niigata.
美人林(ブナ林)Bijinbayashi④
NikonD300 28mm ISO400 1/13sec F/11 絞り優先 三脚ありNikonD300 10.5mmFishEye ISO400 1/25sec F/11 絞り優先 三脚ありNikonD300 105mm ISO400 1/800sec F/4.5 絞り優先NikonD300 10.5mmFishEye 1/100sec F/4.5 絞り優先 三脚あり
2008年5月4日 6:30の新緑の美人林の写真です。若々しく、しなやかなブナの木々の美しさから「美人林」と名付けられました。昭和初期に、木炭利用のためブナの巨木はすべて伐採されたあと、奇跡的に再生した森のようです。
樹齢は約80年でブナの二次林が丘陵に広がり、四季折々に見せる表情、とりわけ木洩れ日と野鳥のさえずりの中の森林浴は日の出前に起きた眠気を一掃してくれます。
Bijinbayashi -beautiful glove of beech trees-
"Bijin" is meaning of beautiful woman, and "bayashi" is meaning of grove. In early times of Showa period (around 1940), all of beech forest was cut for charcoal. After that glove of beech terees was recovered miraculously. These trees are about 80 years olds. If you stand under these trees, forest bath may refresh your brain.
2009年5月4日美人林
棚田とさくら
清津峡
その他Others⑤
⑤-1NikonD300 35mm ISO400 1/250sec F/8 絞り優先⑤-2NikonD300 24mm ISO400 1/50sec F/14 絞り優先⑤-3NikonD300 27mm ISO400 1/30sec F/8 +0.7段 絞り優先NikonD300 29mm ISO400 1sec F/16 絞り優先
⑤-1 大きな民家の入口を美しいつつじが飾っていました。
⑤-2 棚田100選にも選ばれた竹所の田んぼです。まだ棚田には水ははっていなく、少ない水をはっていた田んぼです。
⑤-3 星峠の棚田に行く途中の棚田です。これも見事な棚田でした。
⑤-4 美人林の近くの棚田でたぶん湯山の棚田だと思います。朝日を浴びる儀明の桜へ向かう途中で、あまりにも朝もやがきれいでしたので、わざわざ車を止めて撮影しました。